Перевод: с русского на английский

с английского на русский

(благодаря кому-л)

  • 1 благодаря

    предл.; (кому-л./чему-л.)
    thanks to, owing to; because of

    Благодаря этому проблема может быть разрешена — This ensured that the problem can be solved./This makes the problem solvable.

    благодаря тому что — thanks to the fact that, owing to the fact that, due to the fact that

    Русско-английский словарь по общей лексике > благодаря

  • 2 благодаря

    предл.; (кому-л./чему-л.)
    thanks to, owing to; because of
    * * *
    thanks to, owing to; because of

    Новый русско-английский словарь > благодаря

  • 3 милость

    ж.
    1. тк. ед. ( милосердие) mercy, charity

    отдаться на милость кого-л. — throw* oneself upon smb.'s mercy

    2. ( одолжение) favour

    сделать кому-л. милость — do smb. a favour

    3. разг. ( расположение) favour, grace

    снискать чью-л. милость — ingratiate oneself with smb., get* into favour with smb.

    быть в милости у кого-л. — be in smb.'s good graces

    4. (дар, благодеяние) favour, good deed

    не ждать милостей от природы — not wait for bounties / favours from nature

    5. уст. ( в обращении):

    милости просим! разг. — welcome!, you are always welcome

    по чьей-л. милости — (благодаря кому-л.) owing / thanks to smb.; (по вине кого-л.) it's all smb.'s fault, because of smb.

    сделайте милость — please, be so kind

    Русско-английский словарь Смирнитского > милость

  • 4 милость

    ж.
    1) ( милосердие) mercy, charity

    сда́ться на ми́лость победи́теля — surrender at discretion

    отда́ться на ми́лость кого́-л — throw oneself upon smb's mercy

    из ми́лости — out of charity

    смени́ть гнев на ми́лость — temper justice with mercy

    2) ( одолжение) favour

    сде́лать кому́-л ми́лость — do smb a favour

    3) разг. ( расположение) favour, grace

    сниска́ть чью-л ми́лость — ingratiate oneself with smb, get into favour with smb

    быть в ми́лости у кого́-л — be in smb's good graces

    4) (дар, благодеяние) favour, good deed

    не ждать ми́лостей от приро́ды — not to wait for bounties / favours from nature

    5) ист. ( в обращении)

    ва́ша ми́лость — Your Worship

    ••

    ми́лости про́сим! разг. — welcome!, you are always welcome

    ми́лость Бо́жья рел.the grace of God

    ми́лостью Бо́жьей — by the grace of God

    скажи́те на ми́лость разг.1) ( при риторическом вопросе) for heaven's sake 2) ( выражает удивление) you don't say so!

    кто он тако́й, скажи́те на ми́лость! — who is he, for heaven's / God's sake!

    по ми́лости кого́-л (благодаря кому-л) — owing / thanks to smb; ( по вине кого-л) because of smb

    сде́лайте ми́лость — please, be so kind; do me a favour

    Новый большой русско-английский словарь > милость

  • 5 продолжатель рода

    Универсальный русско-английский словарь > продолжатель рода

  • 6 обязан

    кратк. прил.
    1) (+ инф.; должен) obliged (+ to inf); переводится тж. модальными гл. must (+ inf), be (+ to inf); have (+ to inf)

    вы обя́заны яви́ться сюда́ в 9 ч. утра́ — you must [have to] be here at 9 am; воен. you are to report here at 9 am

    я не обя́зан это де́лать — I do not have to do this

    2) (дт. тв.; благодарен) indebted [-'det-] (to), obliged (to)

    я вам о́чень обя́зан — I am very much obliged to you

    3) (дт. тв.; получивший что-л благодаря кому-л) переводится гл. owe (i d)

    он вам обя́зан (свое́й) жи́знью — he owes [əʊz] you his life

    я вам ниче́м не обя́зан — I owe you nothing

    мы мно́гим обя́заны роди́телям — we owe our parents a lot

    э́тим он обя́зан вам — he has you to thank for it

    ••

    чем обя́зан? — what do I owe your visit to?

    Новый большой русско-английский словарь > обязан

  • 7 обязанный

    1) (+ инф.; имеющий долгом) obliged (+ to inf), having (+ to inf)
    2) (дт. тв.; получивший что-л благодаря кому-л) owing (i d); см. тж. обязан

    Новый большой русско-английский словарь > обязанный

  • 8 продолжатель(ница) рода

    ПРОДОЛЖАТЕЛЬ, -НИЦА РОДА
    the bearer (or carrier) of the family name тот, та, благодаря кому сохраняется данная генеалогическая линия sb who continues the family line

    Дополнение к русско-английским словарям > продолжатель(ница) рода

  • 9 продолжатель(ница) рода

    ПРОДОЛЖАТЕЛЬ, -НИЦА РОДА
    the bearer (or carrier) of the family name тот, та, благодаря кому сохраняется данная генеалогическая линия sb who continues the family line

    Дополнение к русско-английским словарям > продолжатель(ница) рода

  • 10 Н-195

    НОЛЬ (НУЛЬ) БЕЗ ПАЛОЧКИ (для кого, перед кем) КРУГЛЫЙ (СОВЕРШЁННЫЙ) НОЛЬ all highly coll NP sing only usu. subj-compl with бытьв (subj: human fixed WO
    a person who is considered by another or others to be of no value, worth nothing
    a big (fat) zero (nothing)
    absolutely worthless a complete nonentity less than nothing
    X перед Y-ом ноль без палочки - X is nothing (as) compared to Y
    X isn't even in Y's league.
    «Вот тогда я поняла: первое для советской власти - план. Выполни план!.. Первое дело - государство. А люди - нуль без палочки» (Гроссман 1). "So then I understood: the most important thing for the Soviet government was the plan! Fulfill the plan!...The state comes first, and people are a big zero" (1a).
    «Кому он (Евдокимов) нужен? Круглый ноль!» (Ерофеев 3). "What use is he (Evdokimov) to anyone? A big fat nothing!" (3a).
    Как учёный, он был совершенный нуль, но держался благодаря одной особе...» (Трифонов 2). "As a scholar he was a complete nonentity, but he kept his job thanks to a certain female person..." (2a).
    Раньше Кузьма Матвеевич думал, что он для Афродиты ничего, ноль без палочки, а тут ви-ишь, как убивается (Войнович 4). Kuzma Matveyevich had always thought he meant nothing to Aphrodite, less than nothing, and now just look at her grieving away (4a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Н-195

  • 11 круглый ноль

    НОЛЬ < НУЛЬ> БЕЗ ПАЛОЧКИ (для кого, переднем; КРУГЛЫЙ (СОВЕРШЕННЫЙ) НОЛЬ all highly coll
    [NP; sing only; usu. subj-compl with быть (subj: human); fixed WO]
    =====
    a person who is considered by another or others to be of no value, worth nothing:
    - X isn't even in Y's league.
         ♦ "Вот тогда я поняла: первое для советской власти - план. Выполни план!.. Первое дело - государство. А люди - нуль без палочки" (Гроссман 1). "So then I understood: the most important thing for the Soviet government was the plan! Fulfill the plan!...The state comes first, and people are a big zero" (1a).
         ♦ "Кому он [Евдокимов] нужен? Круглый ноль!" (Ерофеев 3). "What use is he [Evdokimov] to anyone? A big fat nothing!" (3a).
         ♦ "Как учёный, он был совершенный нуль, но держался благодаря одной особе..." (Трифонов 2). "As a scholar he was a complete nonentity, but he kept his job thanks to a certain female person..." (2a).
         ♦ Раньше Кузьма Матвеевич думал, что он для Афродиты ничего, ноль без палочки, а тут ви-ишь, как убивается (Войнович 4). Kuzma Matveyevich had always thought he meant nothing to Aphrodite, less than nothing, and now just look at her grieving away (4a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > круглый ноль

  • 12 ноль без палочки

    НОЛЬ < НУЛЬ> БЕЗ ПАЛОЧКИ (для кого, переднем; КРУГЛЫЙ (СОВЕРШЕННЫЙ) НОЛЬ all highly coll
    [NP; sing only; usu. subj-compl with быть (subj: human); fixed WO]
    =====
    a person who is considered by another or others to be of no value, worth nothing:
    - X isn't even in Y's league.
         ♦ "Вот тогда я поняла: первое для советской власти - план. Выполни план!.. Первое дело - государство. А люди - нуль без палочки" (Гроссман 1). "So then I understood: the most important thing for the Soviet government was the plan! Fulfill the plan!...The state comes first, and people are a big zero" (1a).
         ♦ "Кому он [Евдокимов] нужен? Круглый ноль!" (Ерофеев 3). "What use is he [Evdokimov] to anyone? A big fat nothing!" (3a).
         ♦ "Как учёный, он был совершенный нуль, но держался благодаря одной особе..." (Трифонов 2). "As a scholar he was a complete nonentity, but he kept his job thanks to a certain female person..." (2a).
         ♦ Раньше Кузьма Матвеевич думал, что он для Афродиты ничего, ноль без палочки, а тут ви-ишь, как убивается (Войнович 4). Kuzma Matveyevich had always thought he meant nothing to Aphrodite, less than nothing, and now just look at her grieving away (4a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ноль без палочки

  • 13 нуль без палочки

    НОЛЬ < НУЛЬ> БЕЗ ПАЛОЧКИ (для кого, переднем; КРУГЛЫЙ (СОВЕРШЕННЫЙ) НОЛЬ all highly coll
    [NP; sing only; usu. subj-compl with быть (subj: human); fixed WO]
    =====
    a person who is considered by another or others to be of no value, worth nothing:
    - X isn't even in Y's league.
         ♦ "Вот тогда я поняла: первое для советской власти - план. Выполни план!.. Первое дело - государство. А люди - нуль без палочки" (Гроссман 1). "So then I understood: the most important thing for the Soviet government was the plan! Fulfill the plan!...The state comes first, and people are a big zero" (1a).
         ♦ "Кому он [Евдокимов] нужен? Круглый ноль!" (Ерофеев 3). "What use is he [Evdokimov] to anyone? A big fat nothing!" (3a).
         ♦ "Как учёный, он был совершенный нуль, но держался благодаря одной особе..." (Трифонов 2). "As a scholar he was a complete nonentity, but he kept his job thanks to a certain female person..." (2a).
         ♦ Раньше Кузьма Матвеевич думал, что он для Афродиты ничего, ноль без палочки, а тут ви-ишь, как убивается (Войнович 4). Kuzma Matveyevich had always thought he meant nothing to Aphrodite, less than nothing, and now just look at her grieving away (4a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > нуль без палочки

  • 14 совершенный ноль

    НОЛЬ < НУЛЬ> БЕЗ ПАЛОЧКИ (для кого, переднем; КРУГЛЫЙ (СОВЕРШЕННЫЙ) НОЛЬ all highly coll
    [NP; sing only; usu. subj-compl with быть (subj: human); fixed WO]
    =====
    a person who is considered by another or others to be of no value, worth nothing:
    - X isn't even in Y's league.
         ♦ "Вот тогда я поняла: первое для советской власти - план. Выполни план!.. Первое дело - государство. А люди - нуль без палочки" (Гроссман 1). "So then I understood: the most important thing for the Soviet government was the plan! Fulfill the plan!...The state comes first, and people are a big zero" (1a).
         ♦ "Кому он [Евдокимов] нужен? Круглый ноль!" (Ерофеев 3). "What use is he [Evdokimov] to anyone? A big fat nothing!" (3a).
         ♦ "Как учёный, он был совершенный нуль, но держался благодаря одной особе..." (Трифонов 2). "As a scholar he was a complete nonentity, but he kept his job thanks to a certain female person..." (2a).
         ♦ Раньше Кузьма Матвеевич думал, что он для Афродиты ничего, ноль без палочки, а тут ви-ишь, как убивается (Войнович 4). Kuzma Matveyevich had always thought he meant nothing to Aphrodite, less than nothing, and now just look at her grieving away (4a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > совершенный ноль

  • 15 электронный офис

    1. electronic office

     

    электронный офис
    Офис, в котором обработка информации осуществляется при помощи информационных систем.
    Здесь важная роль принадлежит концепции обработки документов и управлению персоналом. Обработка происходит в комплексах компьютеров, в локальных сетях. Большое значение в электронном офисе играет методология искусственного интеллекта. Концепция интеллектуальной обработки документов основана на использовании Баз Знаний (БЗ) и выполнении многочисленных задач управления: учет и анализ корреспонденции, составление договоров, деловых писем, описаний изделий и т.д.
    Широкое распространение в электронных офисах получают службы экспертиз и консультативные службы. Они включают анализ и контроль за деятельностью, отчетность, анализ узких мест, оценку работы,... Задачей электронной картотеки является хранение, каталогизация, и поиск документов. Календарное планирование предоставляет возможность составления планов проведения мероприятий.
    Важным процессом, выполняемым в электронном офисе, является обработка изображений. Это компьютерная графика от простых гистограмм до сложных географических карт и технических чертежей. Программное Обеспечение (ПО) компьютерной графики позволяет осуществлять комплексную обработку документов.
    В электронных офисах широко используется служба обработки текстов. Она позволяет форматировать, редактировать, запоминать и распечатывать документы. Служба тесно связана с электронной почтой. Сообщения, пересылаемые по почте, создаются и редактируются благодаря программе-редактору. Полученные документы размещаются в специально создаваемых для этих целей Базах Данных (БД). Все большую популярность получают деловая графика и телеконференции. Методы анализа позволяют классифицировать документы по их содержанию. Эти же методы дают возможность архивирования данных и поиска нужных документов.
    Передача документов сотрудникам требует решения вопросов, кому, в какое время и что надо направлять. Чаще всего, необходим обмен информацией между сотрудниками, участвующими в решении общей задачи. Необходимо также наблюдение за сроками выполнения возникающих работ. Здесь важно иметь удобный интерфейс пользователя.
    Создание электронного офиса позволяет заменять сотрудников, выполняющих монотонную и не требующую высокой квалификации работу (обработка корреспонденции, подготовка отчетов,...). Постепенно, по мере расширения функций, выполняемых электронным офисом, работа сотрудников становится все более активной и творческой.
    Для электронного офиса разрабатывается и предлагается обширное программное обеспечение, которое решает множество задач, связанных с конторской деятельностью. В их число входит:
    использование текстового редактора;
    работа с Электронными Таблицами (ЭТ);
    применение Систем Управления Базами Данных (СУБД);
    использование программ подготовки презентаций.
    [Гипертекстовый энциклопедический словарь по информатике Э. Якубайтиса]
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > электронный офис

См. также в других словарях:

  • БЛАГОДАРЯ — БЛАГОДАРЯ, кому (чему), предл. с дат. Из за кого чего н., по причине, вследствие чего н. Выздоровел б. заботам врачей. Спастись б. друзьям. Страдает б. своему характеру. • Благодаря тому что, союз по причине того что, вследствие того что.… …   Толковый словарь Ожегова

  • Благодаря тому что — БЛАГОДАРЯ, кому чему, предлог с дат. п. Из за кого чего н., по причине, вследствие чего н. Выздоровел б. заботам врачей. Спастись б. друзьям. Страдает б. своему характеру. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • благодаря — (кому, чему) …   Морфемно-орфографический словарь

  • благодаря — Вопрос Как правильно: «благодаря кому» или «благодаря чему»?      Благодаря кому , чему нибудь – производный предлог в значении «по причине, основанию». Этот предлог управляет дат. п., правильно: благодаря кому чему.    Многие пособия по… …   Словарь трудностей русского языка

  • благодаря — кому чему (не кого чего). Благодаря отцу я и сестры знаем французский, немецкий и английский языки (Чехов). Благодаря героизму рабочих катастрофа была предотвращена (Паустовский). Обычно предлог благодаря указывает на причину, вызывающую… …   Словарь управления

  • благодаря — Благодаря, этот предлог требует после себя дательного падежа, то есть мы должны говорить благодаря своевременному предупреждению мы избежали неприятностей, но ни в коем случае не благодаря своевременного предупреждения. Предлог благодаря имеет… …   Словарь ошибок русского языка

  • благодаря — предлог. кому чему. Из за кого , чего л., по причине, вследствие чего л. (обычно при указании на положительный, желаемый результат). Б. ветерку не так уж и жарко. Спасся б. друзьям. Б. отцу знаю иностранные языки. ◁ Благодаря тому что, союз. По… …   Энциклопедический словарь

  • Кому это выгодно? — С латинского: Cuiprodest?Cui bono?(куй продэст, куй боно). Из истории Древнего Рима. Автор выражения знаменитый римский юрист Кассиан Лонгин Равилла (I в.). Как сообщают древние авторы, он рекомендовал судьям при разборе дела всегда искать, кому… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • благодаря — предлог. см. тж. благодаря тому что кому чему Из за кого , чего л., по причине, вследствие чего л. (обычно при указании на положительный, желаемый результат) Благодаря/ ветерку не так уж и жарко. Спасся благодаря/ друзьям. Благодаря/ отцу …   Словарь многих выражений

  • благодаря — благодар я, деепр. и (кому, чему) предлог …   Русский орфографический словарь

  • Чтоб иметь детей, кому ума не доставало — Чтобъ имѣть дѣтей, кому ума не доставало. Ср. А чѣмъ не мужъ? Ума въ немъ только мало; Но чтобъ имѣть дѣтей Кому ума не доставало? Грибоѣдовъ. Горе отъ ума. 3, 3. Чацкій. Ср. Ты, благодаря Бога, столько уже смыслишь, что и самъ взведешь дѣточекъ …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»